顯示具有 文化 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 文化 標籤的文章。 顯示所有文章

2025年4月18日 星期五

2025九龍城潑水節

 















 

 

一年一度九龍城潑水節2025411-13一連3日以龍城美食潑水泰繽紛2025為主題在賈炳達道公園內舉行一系列活動包括泰國特色市集潑水體驗電音表演泰拳邀請賽泰式歌舞表演泰國傳統服飾體驗以及潑水節嘉年華典禮等有不少市民身穿泰國服飾帶備水槍準備好一起濕身積極參與活動但可惜潑水時段由於惡劣天氣被迫在進行半小時後腰斬

 

以往九龍城城南道都舉辦潑水節慶典四處都是泰國裔人互潑水祝賀雖然場面沒如泰國的大規模但仍有如身在泰國之感路過的途人也有參予樂在其中而怕濕身的路人也祗繞路而過沒有唾罵祗是一笑置之九龍城歷史上是潮洲人的集中地但上世紀70年代來港的泰傭日增後九龍城便成為泰人的聚會地而轉變為小泰國四處都是泰式食肆和雜貨店週日更是泰傭之休假消閒點和泰僧侶弘佛之地踏入21世紀後泰國經濟向好人民生活也改善了女人也不需要出國為傭謀生香港的泰傭數目也大幅減少 

 

 

大型的潑水節慶典於2015年開始在九龍城舉辦2018年移師荔枝角D2 Place更將活動日期由1日延長至6透過一連串的活動讓巿民親身體驗泰國文化D2 Place地方狹窄不適宜舉辦大型活動而且場地分散於大廈的各單位難凝聚歡樂氣氛但露天的九龍城球場所卻受天氣影響有些活動在天雨中不能舉行

 

潑水節源自緬甸但我們熟知的潑水節卻是在泰國新年在每年的41315那幾天各地的泰國人會回鄉過節與家人團聚還會到佛寺將佛像請出來在浴佛禮讚之後就會開始持續幾天的潑水活動以慶祝新年泰國人通常以相互潑水來慶祝人們互相潑水有象徵將這年來的不順心洗去同時祈求新的一年事事順利好運滿滿之意 

 

今年的潑水節展覽了城巴的氫能巴士現在九龍城的 20M 22M 路線試行中  氫能巴士是用氧氣及氫氣的化學結合而產生電流排出的是水較電能巴士更續航極短加能量時間更環保較少車廠泊車空間但氫氣始终是會爆炸的氣體運作要小心




2025年1月31日 星期五

蛇年再臨

 


今年是蛇年。 在中國人眼中,蛇非吉祥物,擔心今年蛇年將會是艱辛的一年,要小心從事,趨吉避凶。 美國新任總統特朗普將會繼續打壓中國,從而央及香港,經濟及金融將會繼續彽沉。香港要面對嚴重的財赤,以往躺著、自欺欺人、等運到、滿口謊言、不負責任、胡亂派錢的無能官員不知又有什麼黔驢之技了!?  相信又要倚靠中央的財援措施了!

 

最近發生了一樁小事但被政治化的翻譯事件,另人覺得有點小題大做了。

 

內地連鎖茶品集團「霸王茶姬」在社交平台發帖慶祝即將來臨的農曆新年,英文翻譯成「Lunar New Year」,結果觸怒了內地網民,表示不能接受「去中國化」,中共喉舌[大公報]亦以顯著篇幅報道,標題指以 Lunar New Year 翻譯「春節」不準確。 霸王茶姬隨即將帖子刪除,重新發出慶祝「Chinese New Year」的帖子,並在微博發文向公眾致歉。 不過查看中共官方新華社、[環球時報][China Daily],以至香港政府的官方網站,提及中國農曆新年的資訊時,至今均有採用 Lunar New Year 這個詞彙。

新華社記者曾於 2018 年把印尼總統新年賀詞中的新年翻譯成「China’s New Year」,引發爭議。同年,中國模特兒劉雯在 IG 寫上 Happy Lunar New Year,被中國網民批評「不愛國」,逼使劉雯道歉,改用 Happy Chinese New YearLunar New Year 很明顯是春節最初的英譯用字,但在身分政治的興起後,Chinese New Year 才變得流行。

 

雖然內地網民對「 Lunar New Year」 異常反感,但不論內地官媒抑或香港政府,翻譯農曆新年時,均時有採用 「Lunar New Year」。紐約聯合國總部慶祝農曆新年時,就用了「Lunar New Year」。多國領事預祝農曆新年時,也多次用了「Lunar New Year」。

2023年,韓國女團「New Jeans」的澳韓雙國籍成員Danielle因在網上一句「what r u bunnies doing for Chinese new year?」引起爭議,韓國網民發起圍攻,要求她把「Chinese」一字改成「Lunar」,但正當她道歉後,又被中國大陸網民抨擊「辱華」,把屬於中國的農曆新年「去中國化」,進而掀起一波「中韓文化之戰」。

 

 

事實「農曆新年」英文應該譯作「Lunar New Year」或是「Chinese New Year」爭議經常出現。 中國的論點是農曆緣自中國文化,是中國節日和中國發明,因此所有慶祝農曆新年的國家應該尊重文化出處,使用「中國新年」。然而,英語圈已習慣把農曆新年譯作「Lunar New Year」,對是否使用「Chinese New Year」沒有規定。而即使農曆緣自中國,經歷多年變遷農曆新年在其他國家已經改變,和今天中國的農曆新年有所不同。農曆新年已並非中國獨有節日,也是韓國、越南及菲律賓等亞洲國家節日。農曆新年在中國也被稱為春節(Spring Festival),但這是中華人民共和國成立前後才出現的事。

 

一場茶杯裏的政治小風波,相信港府也要定下翻譯的準則了。

2023年12月15日 星期五

文化何價?

  


香港上世紀是文化沙漠,但97回歸後,港府大力推廣文化,建設文化博物館,打造西九文化區,李家超特首上任後,更重組政府架構,特設局長負責文化等事宜,以為港人的文化意識可以提高,文化沙漠之惡名也應可移除。

 

最近,政府建議尖東科學館在沙田文化博物館重建原址改建為國家發展成就館文化體育及旅遊局局長楊潤雄指是考慮到科學館需要很多地方擴建而文化博物館的不同內容則歸納到其他博物館事件引起各界迴響不少藝術家及流行文化學者紛紛發聲對文化博物館殺館讓址感到可惜更形容是一個時代的終結。 沙田文化博物館介紹金庸、李小龍、張國榮、粵曲、廣東歌及香港電影的歷史,是很值得驕傲的事,兩岸其他地方都沒有這樣的博物館。 香港經歷這數十年的努力,終於發展出文化博物館,走出文化沙漠,但當做得越來越好之際,現在竟然面臨殺館,自廢武功,糟蹋文化,視文化為垃圾,一文不值。

 

根據康文署轄下17間博物館的統計資料,20222023年度的入場人次,香港科學館最受歡迎、最多人參觀,達110萬人入場;其餘是香港太空館,展覽連同天象廳節目,合共有87萬人次入場;緊接是油街實現、香港藝術館和香港文化博物館。對比過去三個年度,香港科學館依然穩奪榜首,訪客人數冠絕全港博物館。香港太空館、香港藝術館、香港文化博物館、香港歷史博物館,都是名列五甲最多人去的博物館。如今,港府打算增建的國家發展成就館,卻在最受市民歡迎的博物館上動手。   

香港是中國的視窗,有責任要介紹國家發展和成就的專館,涵蓋不同內容和配合「展現國家宏大發展和成就」,但要犧性香港市民現有的設施而讓路予中國的公關宣傳工具,則使人覺得過猶不及,是立法會的愛國議員之擦鞋表現。香港現今的政治環境,愛國便是站在道德高臺,所向披靡,而違反國安法便是大逆不道,寸步難移。今次事件使人覺得政府只是跛腳鴨一只,盲從跟隨愛國人士的主意,損害了港人的尊嚴。

一個開名、民主及自主的政府是否需要作民間調查,聽取大眾的意見?相信有其他雙贏的方案可以建成國家發展成就館而不影響現在的博物館設施,例如在大會堂鄰近解放軍總部的地段興建國家發展成就館,或者重建大會堂並加設國家發展成就館,又或者…………. 。 總之,要保存港人既有的文化、資產及尊嚴,盲從的愛國行動非「一國兩制、港人治港」的軸心價值。

 

 

2023年10月16日 星期一

廣東話發言


 


 

陳奕迅於澳門舉辦世界巡迴演唱會,在互動環節中,分享舉辦這次演唱會的意義,惟期間多次被台下觀眾打斷,更有觀眾喊出「講國語」,及再有人即時大叫「講普通話」,令陳奕迅即場黑面。即時沉默了數秒,之後首先用泰文打招呼,然後說「I love speaking whatever the way and language I want。」全場即時歡呼。他之後再用普通話教訓觀眾,稱「你可以說『麻煩你說國語』就比較好聽一點了,但你『是講國語!』我不是不會講國語,我可以講國語,說得很流利也可以,你可以要求『多謝、請、麻煩你』。

陳奕迅再轉用廣東話說「「nononodon’t get me wrong,有人如果話『Speak English!』我都是『Shut up!』其實你聽唔明咪算囉。」在一輪歡呼及掌聲後,他又指,「我唔知你哋鼓咩掌,如果 David Bowie 喺到唱,你會唔會叫佢講國語?講廣東話?奇怪!我都係塞返耳塞算。」

 

陳奕迅這番話觸及了禮貌及本地語言。  在喧鬧的演唱會中,難期望觀眾可以文質彬彬地發問,說話漏了「請、唔該」等客氣助詞也非大不了,相信陳奕迅也不大在乎這些客套字詞,畢竟,亞洲境內的演唱會也不期待高文化水平的觀眾。他介懷的是要被強迫用他地的方言對搭。澳門及香港是用粵語的地方,雖然多年前國內有聲音要廢除粵語而改用普通話,但遭到廣州等地方的人民強烈反對,霸道的聲音也隨之逝去。普通話是中國的官方語言,但中國地大物博,各省、縣、市皆可以有其本地的方言及土語,如上海市的人民用上海話溝通、四川省有四川話、山東省有山東話、汕陽市有潮州話、東莞市有東莞話、廣州市有廣東話(白話) 這些本地方言是反映了當地的文化及歷史,是珍貴的文化資產,怎容廢丟?

 

陳奕迅是生於香港、長於香港的香港人,有責任要捍衛自己的方言,不能忘本忘根,香港才能保持專嚴及地位。作為香港人,到外地旅行,便用英文或當地語言溝通;在國內便用普通話;但在香港境內,便用廣東話了。所謂:入鄉隨俗,外來人來到香港也應適應本地的語言,港人更不應放棄自己的方言。

2023年8月26日 星期六

八和的華麗轉身

 






 

演藝界傳奇汪明荃出任粵劇團體香港八和會館主席已有廿載在多番考慮下7月宣布不再參選下屆理事會她與總幹事岑金倩推出[八和的華麗轉身——重塑傳統品牌] 一書記錄了二人攜手打造八和亮麗牌匾的故事

 

十年前的八和會館辦公室的電腦也並未聯網組織的電郵地址也是依靠免費服務形象是古老過時保守神秘不透明但如今搖身一變轉變為追得上時代步伐有活力兼無私地向新一代和大眾傳授粵劇粵劇文化及傳統中華文化成為粤劇界最具代表性的品牌八和有如此地位實有賴過往十年的銳意改革本書 以八和主席汪明荃(1992-1997;2007-) 與總幹事岑金倩(2011-) 兩人的視角細說八和這個粵劇界老字號的品牌故事看她們如何改革八和為其培育人才拓展市場重塑出耳目一新的形象讓八和華麗轉身捍衛香港本土藝術將粵劇承傳下去

 

本書是汪明荃和岑金倩的回憶錄也是八和全體的編年史本地粵劇發展史的一部分閱讀此書看一代又一代人如何為了一門傳統藝術的傳承砥礪前行加深對粵劇的了解

 

本以為在書中可讀到改革八和過程中的一些軼事及趣事能作消閑之用但這回憶錄的寫作手法卻很嚴肅只是平鋪直敘十年間的改革事實汪亞姐的主席身分更不會透露理事會內的磨擦只是批評政府欲打造西九文化區時沒有將粵劇放在第一次規劃之中聘請了一位跨界别的外國人當藝術總監未能照顧本地戲曲的發展需要。但政府最後也在戲曲中心設立了茶館新星劇團並聘用了羅家英先生為藝術總監亞姐任八和主席席廿年非為名也不為利一直沒有忘記服務粵劇界的初心只希望盡心盡力靈活應變爭取時機為同業據理力爭成功爭取了政府設立粵劇發展基金場地伙伴計劃」,資助粵劇的發展

 

總幹事岑小姐詳細敍述改革過程可成為管理學上的個案研究她道出改革的困難要在一個有著悠久歷史的傳統機構中推動改革殊不容易治大國若烹小鮮的道理即治理一個大的國家就如煎小魚不要經常用鑊鏟攪動它否則小魚會被攪爛


香港沒有全職的粵劇藝員,因唱大戲不能養家,除非政府能資助成立香港粵劇團,否則怎會有年青人全身投入粵劇界?現今,蓬勃的粵劇表演多是一群富有的閨秀出錢出力為自己的興趣而努力!