顯示具有 政治、 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 政治、 標籤的文章。 顯示所有文章

2020年7月8日 星期三

政治化的英國名大學




英國劍橋大學打算撤回頒發予林鄭月娥的榮譽學位。  坦白說,這類名譽學位無實質作用,只是錦上添花的政治賞識,不要也罷,但對當事人而言,被人褫奪擁有的名譽是公開羞辱的事情,另人難堪。 劍橋大學的決定是追隨五國 (Five Eyes) 聯盟的政治取態及策畧,全力打壓中國,從而涉及香港。  但在英國劍橋大學的領導人是否明瞭及理解香港的實際情况及有否被褊頗的西方傳媒誤導而作出公正、公平、理智、學術上的決定,實屬疑問。

Philip Yeung (相信是英藉港人) ,寫了一封公開信予劍橋大學校監,闡述事件的真相,寫得很好,附下作參考:

“An Open Letter to Prof Jane Clarke, President of Wolfson College, Cambridge University

Dear President Clarke,

I understand that your College is inclined towards revoking Carrie Lam’s honorary fellowship over her support of Beijing’s enactment of the national security law for Hong Kong.

Frankly, I am disappointed, not because your College wishes to punish one of your alumni, but because it is doing so as a knee-jerk reaction without a careful examination of the evidence. Politicians in the West are jumping on the anti-Beijing bandwagon. But I expected a lot more from a world-leading academic institution that teaches students to be critical and independent thinkers. Shouldn’t you at least acquaint yourself with the facts before you jump to conclusions ?

America wants the world to be united in its hatred of China. But before you swallow its anti-China propaganda whole, please revisit the situation on the ground.
This chain of events has been triggered by the proposed extradition bill whose withdrawal forms part of the five “non-negotiable” demands. That bill has since been killed. Of the other four demands, violent street protestors want immunity from prosecution, that the protest not be classified as “riots”, that Hong Kong’s current leader be dismissed and that there be an independent inquiry into the protests and alleged police brutality. These are the five demands that propel the endless violent protests. This is their fight to the finish. Does it deserve their crash and burn all-out war ?

Speaking of police brutality, what the boys in blue do in Hong Kong is child’s play. Throughout 10 months of violent streets protests and provocations, there has not been a single fatality due to police action. By contrast, in Iraq, over 300 protestors were killed with nearly 15, 000 injured. The police here don’t use live ammunition, and only once or twice use rubber bullets. They use water cannons and tear gas to disperse the troublemakers, with officers reduced to chasing protestors around, and the rioting youths playing a cat-and-mouse game with them. Prior to any action, they hoist warning flags. The force has strict rules about the use of firearms. Show me another police force in the world that acts with such restraint before you cry “police brutality”. For a taste of real police brutality, go to America. The Hong Kong police are fighting violent flash mobs with their hands tied behind their backs.

As for protestors, there is something else afoot here. The organizers are cunning in the extreme. They push 11-year- and 12-year-olds to the frontlines. As underage participants, they face only limited liability. These teenagers hardly know their own minds, much less social issues like freedom of expression and rule of law. They disguise other teenage protestors as journalists to give them maximum mobility and a shield of immunity.

Of the five demands, none refers to protecting the rule of law, only that protestors be above the law. It is the essence of civil disobedience that advocates accept the legal consequences of their actions. These immunity demands undermine their claim to moral legitimacy.

Demanding that Carrie Lam step down is no different from demanding that Boris Johnson vacate No. 10--part of the political game played around the world. What is so non-negotiable about that  ?

Do the street protests qualify as ‘riots” ? You be the judge. Shops, malls, banks, even restaurants have been wantonly destroyed without provocation. Businesses are now either labelled “yellow” or “blue”, with the former patronized and the latter vandalized. Subway stations facilities are repeatedly and massively trashed; several universities have their labs and expensive facilities smashed to smithereens, costing hundreds of millions of dollars in damage, with the institutions of higher learning under siege for months. These halls of education are the last bastions of free speech, yet the trouble-makers have terrorized their occupants, especially if they are of mainland origin. Anyone who utters a dissenting word risks bodily harm. The President of HKUST had his home vandalized simply because he did not do as protestors demanded. Would you tolerate such destructive behavior by your students ? One dissenter was burned alive, in full view of media cameras.

For Hong Kong, it has been 10 months of terror and lawlessness. This is our land of freedom and democracy ?

The old Hong Kong, much admired for its civility and rule of law, is no more. It is now bitterly color-divided into “yellow” and “blue”, with nothing between them except hatred. It reminds me of the saying that “The disease has been cured, but the patient dies.” Your utopia is our dystopia.  Our way of life is dead.
Through it all, Beijing has let the situation simmer. It did nothing except helplessly gnashing its teeth on the sidelines. Beijing kept its end of the bargain, letting Hong Kong people run themselves. But the lawlessness is out of control. Would your government tolerate the Union Jack being desecrated while brandishing the Chinese national flag or God Save the Queen being booed in football games ? The economy is hemorrhaging, and social media is rampant with hate messages and incitement to violence. This is democracy in action ? This is supposed to promote our human rights ?

Beijing has given the city 23 years to enact its own national security legislation. But it got nowhere. Would London or Washington have allowed the destructive unrest to fester ? We know Trump’s answer when he called in heavily armed police to disperse peaceful protestors with rubber bullets.

We must ask one inevitable question: Why is Macau in peace, and Hong Kong in turmoil ? Because Macau has accepted the one-country-two-systems concept, enacting its national security law soon after returning to Chinese sovereignty. So, it is not the system that is broken, it is there are fomenters of unrest in the former British Colony, with the US Agency of Global Media funneling at least $3 million US in the last few years to the protestors. America sees Hong Kong’s strategic value as part of its China containment policy. The unpopular Taiwan leader was down to 12% of voter support, yet she was politically resurrected by stoking groundless fears in the Hong Kong chaos, thereby winning re-election. Hong Kong people have been free to organize and take part in anti-Beijing protests, even calling for the downfall of the central government. Protestors want two systems without one country. Playing both sides of the equation, they are the ones who have breached the agreement.

The New York Times columnist Thomas Friedman is right. China is run with great rationality like a corporate board. It may not be run on the Western model of democracy—but given the bizarre behavior of Trump in the US and Boris Johnson in the UK, who is to say that democracy has an edge over the Chinese model of governance ? After all, this is the government that has lifted 750 million people out of poverty. Despite American demonization, China has behaved responsibly in world bodies and arenas. It is time to judge the country by its actions, not by America’s propaganda and false narrative.

Chinese international behavior is best understood as moves to counteract the never-ending US encirclement—its South China Sea actions are not about territorial gains but to ensure freedom of navigation in the vital sea lanes to keep its commerce flowing freely to the world. Its Belt-and-Road Initiative is also an anti-encirclement economic move. The China Dream is wrapped around in its an economic power, not its military might. But neither does it want a repeat of its Hundred Years of Humiliation.

The UK is offering residency rights to Hong Kong “freedom fighters”. Australia and even Taiwan, will soon follow suit. I say, please take them all off our hands. These arsonists, vandals and robotic rampaging street rioters are our “gift” to democracy. Good riddance. They will soon be your headaches as they descend on your quiet neighborhoods. Enjoy.

With best wishes,
Philip Yeung
Speechwriter to university presidents”

我也將此信寄給英格蘭及蘇格蘭的外藉朋友作為參考之用。  他們皆𠄘認此信件讓他們了解到事實的真相,也明瞭到中國在今次事件的手法及克制。 他們肯定英國人民不會無條件接收BNO護照的持有者,特別是參予示威及暴亂人士。


2020年6月2日 星期二

鄧小平的智慧



有本地法律界人士表示全國人大近日為香港維護國家安全立法的決定,有違已故領導人鄧小平所說的治港方針。 行政長官林鄭月娥在社交網站表示這種說法漠視了[一國兩制]的初心,亦故意忽略鄧小平在1987年會見特區基本法起草委員會委員時的一段說話,包括:  切不要以為香港的事情全由香港人來管,中央一點都不管,就萬事大吉…………如果1997年後香港有人罵中國共產黨、罵中國,還是允許他罵,但是如果變成行動,要把香港變成一個在[民主]的幌子下反對大陸的基地,那就非干預不行現在重新領會鄧小平當年的講話,再看看香港過去一年的暴力亂港,以及近日外國和境外勢力肆無忌憚地干預國家內部事務,不能不佩服鄧小平的高瞻遠矚、洞悉世事
鄧小平的名言名句很多,但自己最有深刻印象的,則有:不管黑貓白貓,捉住老鼠就是好貓;改革是中國的第二次革命,這是一件很重要的必須做的事,儘管是有風險的事;坦率地講,主權問題不是一個可以討論的問題;社會主義也可以搞市場經濟;解放思想,開動腦筋,實事求是;穩定壓倒一切;摸着石頭過河;中國要出問題,還是出在共產黨內部;港人治港有個界線和標準,就是必須由以愛國者為主體的港人來治理香港。我們不要求他們都贊成中國的社會主義制度,只要求他們愛祖國,愛香港…………………。歷史證實了鄧小平的改革路線是成功了,把積弱的中國轉化成現今的經濟大國而再度崛起,但卻引起了美國等西方列強攜手打壓。  
鄧小平的睿智可媲美周恩來。 鄧小平在法國讀書時,一位名叫法蘭的白人教授,極端地討厭他。 有一天,當法蘭教授在飯堂吃午餐時,小平拿著他的盤子坐在他的隔鄰。 教授說:「小平先生,你不了解一頭豬和一隻鳥是不會坐在一起吃東西的嗎? 小平以一個父母對一個粗魯無禮孩子的眼光看着他,然後平靜地答覆:「你不用擔憂教授,我將會飛開。」,跟著他坐到另一張桌子去了。 法蘭憤怒得通面變紅,決定採取行動報仇。 第二天,他在班房裏發問:「小平先生,如果你沿著街道步行時發現了一個包裹, 裡面有一袋智慧和另一袋金錢,你會拿哪一袋? 小平豪不猶豫地回答了:「當然拿有金錢的那一袋!」 法蘭教授語帶譏諷嘲笑著說:「如果我是你的話,會拿那有智慧的一袋!」 小平聳聳肩地回應:「每一個人都應該拿他沒有的東西!」 法蘭教授完全沒有還擊之力,在盛怒之下,他在小平的試卷上寫著白癡,然後把它交回給小平 小平拿到試卷後,坐回桌子上盡力克制及保持冷靜,同時非常認真地思考著下一個動作。 數分鐘之後, 小平走向教授,以一個有專嚴而又禮貌的語調回應:「法蘭教授,你在我的試卷上簽了名 , 但是你沒有給我評。
美總統特朗普為了連任,不惜任何手段要打壓中國,以博取選票。  他眼見中國已可抵禦貿易戰,相信將會發起另一場金融戰了,香港又將會被捲入及秧及,一場捍衛港元地位的生死戰役快將揭幕了,恐防又要中央出手為香港護航。  但自己確信因果循環的真理,美國的惡行將會有報應的,所謂:善有善報,惡有惡報,若然不報、時辰未到。

2020年5月24日 星期日

港台命運




通訊局向香港電台電視節目[頭條新聞]投訴成立發出警告。香港電台回應指,接受通訊局裁決,向連串事件引起不滿及感被冒犯警察致歉,播出本季[頭條新聞]後,將暫停節目。商經局嚴正要求港台檢視有關節目在製作和編輯過程中是否有人員疏忽和失誤,並按檢視結果作出跟進或懲處;以及全面檢討節目製作和編輯機制,確保所有港台節目能夠全面貫徹和體現[香港電台約章]訂明的公共目的和使命

通訊局又裁定港台去年1120日播出電視節目[左右紅藍綠]違規,該集主持為教育大學亞洲及政策研究學系講師蔡俊威。商經局局長邱騰華一直強調,港台必須全面恪守[香港電台約章]、確切履行公共廣播機構的責任,以及嚴格遵守通訊局的相關業務守則。港台應正視社會各界對其節目以至部門的管理和管治的關注,並正面和積極跟進及向公眾作出交代。



自己不認同及討厭香港電台[頭條新聞] 及新聞部的偏頗取態及報導以評擊政府部門。港台是政府部門,理應是推展及維護政府的政策,但其多個節目卻背道而馳,肆意評核、貶損政府,仿如蘋果日報的狂妄,持着新聞自由的旗幟,誤導市民。香港電台的反政府偏頗立場久已存在,在佔中及反逃犯修例之動亂中,更為所欲為。曾有萬人到香港電台抗議,指電台電視部製作時事節目立場一面倒反政府,有欠言論平衡的原則,急需作出修正,實現言論多元化,保障不同立場的言論自由


港府這個毒瘤已存在20年,梁振英任特首時也不能作個了斷。以他好勇鬥狠的性格也奈這部門不何,因新聞自由的上方寶劍是最好的護身符,除非港府夠膽色取消香港電台的新聞部,但沒有了新聞部的電台便不是電台了,倒不如廢置這電台吧! 現在港台製作的教育電視節目在經濟原則下被取消,[頭條新聞] [左右紅藍綠] 又被檢視,身為台長的梁家榮理應負上全權責任而下台,新任的台長多會是政務官,恐怕港台的大改革是無可避免了。



港台的反政府立場非單一事件,在港府架構中也普遍存在,如律政署、新聞處、考評局、醫管局等等,而政府一貫的畏縮包容態度使情況更惡化。 中央洞悉這問題的嚴重性,而在美國的煽動下,相信中央是要出手撥亂反正的時候了。 保安法23條已呼之欲出,但要在立法會通過恐怕是不可能了,因9月後的立法會將是泛民主導,故中央便以國安法附加於基本法上,以繞過立法會的審議。

2019年12月3日 星期二

八國聯軍侵華






特朗普正式簽署了[香港人權與民主法案] ,其主要功能是要香港的公務員處處自我審查,以免自己會因執行上司命令,而被美國政府制裁 美國以後可以每年依時依候把香港議題放上國際平台,每年都可以叫中共煩惱一次。美國通過這條法案,根本就是衝着中國而來,完全不是為了執法上的需要,亦不會輕易取消香港的非一般中國城市的地位。因為若是取消了香港的特有地位,美國就不易把香港留在西方世界。美國想看到香港行西方的制度,而不是要香港行大陸的制度,那就一定要給香港有特殊地位,以牽制中國。

中美貿易戰演變至今,已顯示美國的尊霸及非民主精神,亦暴露了美國侵華的野心。各國的民主制度要根據其人民的信念、價觀、教育水平、生活方式、經濟水平、傳統、文化而制定下來,決不能將一套西方制度强套於所有地域民族。奉行美式民主制度的菲律賓及奉行英式民主制度的印度是最佳的反面教材,星加坡修正了英式民主制度以符合人民的特性卻可以踏上成功之道。 更不可思議的是,中國的香港要奉行美式民主制度,違反的港人要被越境定罪,被美國制裁,如充公財產、禁入境等。

美國要打的已非貿易戰,而是全面打擊中國,更聯合英、法、德、澳、加、印、日狙擊中國,禁賣中國產品,大打民主人道牌,以制裁中國。 一路捱打的中國終應醒覺,已沒有退縮忍讓之路,要生存就要打場硬仗了。國家層面上,可以禁入口美國農產品、禁售稀土予美國、及加美國產品的關稅;社會上,人民可罷買美國貨,不光顧美國食肆,抛售美國股票等等。內地官媒[環球時報]總編輯胡錫進在網上發文透露北京正考慮將[香港人權與民主法案]的起草者列入名單禁止他們進入中國大陸香港及澳門。

對於近期香港的暴亂,中央避免介入以防增添麻煩,冀將災難控制於香港境內,不讓動亂擴延至中國大陸。 經濟衰退、治安財壞、財政短絀、失業高企、百業蕭條、民怨載道等情況就讓香港這7百萬人自食其果。

2019年11月24日 星期日

拒絕破壞 重建香港




今天是區議會選舉,早一兩天民建聯在報章頭版刊登競選標語,以[恢復和平、反對暴力]為主題,打擊對手的暴力破壞行為。 這遲來的口號能否收效,明天便可知曉,但肯定的是,單叫口號而不負於行動多徒勞無功,選民的眼睛是清晰的,那個候選人有否出手重建香港是不能吹噓。 暴民堵塞道路已近2星期,已有不少市民自發挺身而岀幫手清理堵塞物,這也應是政客們的最佳奪民意之契機。 試想,選民看見候選人摺起衫䄂,滿頭大汗地為大眾市民清理堵塞物,怎會不投他一票? 但可惜得很,民建聯的現任及候選議員可能太惜身了,恐防受襲擊,故只懂叫口號,未盡全力。

民意調查顯示建制派在今次的區議會選舉會將會大敗,因建制派支持的逃犯修訂法案所引起的暴亂為選民所唾罵,特別是新增的20多萬年青選民。 5個多月來的暴亂,建制派的議員全不露面,只懂龜縮不發言,從沒作出重建香港的事情。民建聯的主席李慧琼女仕更不知在何方,從未露面及發言,十足低等政客的表現:有功即上、有禍即閃。 難怪資深議員梁國雄夠胆越區挑戰這票后李慧琼的議席,因她的表現確是不堪入目,尸位素餐。

自己的選區有3位候選人。 現任區議員是民建聯的20多歲年青人,但鮮在區內遇見,只在參選時露面拉票。 另兩位是首次參選的社工及司機,全沒地區工作經驗,是本土派及激進派的代表。 覺得這三位候選人皆非議員材料,本打算不投票,但回心一想,選一個懶惰的議員總較選一個破壞的議員為上着,故也去投票了。


2019年11月15日 星期五

權力的誘惑







香港的暴亂愈演愈烈,以往只在週末的行動已擴展至週日,冀癱瘓香港,使中央低頭,不知暴亂何時可了,港人生活已嚴重受揭損。資深傳媒人潘麗瓊女士在她的[幸福摩天輪] 專欄寫了以下一篇有關現今暴亂的剖析,一針見血,指出問題的㿂結。

執筆之時香港陷入一片混亂之中我慘不忍睹只盼暴力停止卻深知群眾運動易放難收即使是泛民政客都叫不停現在是他們以不割席來保住示威者的選票反修例運動顛覆了由上而下的權力架構群眾嚐到權力的滋味很難收手

舉例一介蟻民怎想到搬些紙皮和垃圾桶便可以堵塞馬路癱瘓全港交通逼令學校停課打工仔返不到工用士巴拿便可毀掉全港網絡最強的地鐵土炮雨傘陣便能扼住中環政經咽喉和警方對峙……示威者自覺:「香港由我話事!」一時膨脹起來的權力欲令人陶醉和亢奮

又像近日在大學校園連續上演的批鬥校長事件一個個和校長在權力階梯上在學術地位上相差十萬八千里的小薯仔忽然間可以在眾目睽睽下跳上桌上大鬧校長是狗大撒溪錢甚至去校長官邸噴侮辱字句校長的反應」,是繼續對話」,沒有報警黑衣蒙面學生在大學堂學到的一課竟然是誰大誰惡誰正確」。憑藉暴力手握到意想不到的巨大權力為所欲為

內地生在學術上威脅到本地生但你不用和他較勁只須指罵內地生推倒人」,合力舉起傘陣把他圍毆到流血即使在校長眼下發生校方一樣不會報警嚇得這班內地尖子連夜搭大巴奔赴深圳逃亡
從前警察查你身份證抄你車牌不敢哼一聲今天蟻民可以調轉頭要查警察的委任證甚至圍毆他用汽油彈炸警署

暴力和權力成癮很難戒掉道德和法律拋諸腦後任何沾手權力的人都難以抗拒它的誘惑群眾運動尤甚。

一個無德、無能、無承擔、畏懼、尸位素餐、等退休的警務署長和局長,縱容事件發酵至現今失控的局面,已非外來勢力能控制,市民唯有自求多福,望天打卦,待時間解決問題了! 要制暴亂,警方要加大拘捕力度,律政署要配合48小時內便將拘捕者帶上法庭,法院要日以繼夜將疑犯審判並判以重刑。